NIENOVER (UNA LETTURA DI PARAGRAFI SULL’ARMONIA DI M. ZAFFARANO) / NIENOVER (A READING OF M. ZAFFARANO’S PARAGRAFI SULL’ARMONIA) [2021]
Video, 7’04’’, 2021, con Pasquale Polidori. Poesie: Michele Zaffarano, Paragrafi sull’armonia, ikonaLíber 2014. Riprese: Marco Santarelli.
Video, 7’04”, 2021, with Pasquale Polidori. Poems: Michele Zaffarano, Paragrafi sull’armonia, ikonaLíber 2014. Camera: Marco Santarelli.
.
When we read a book of poetry, we wait for something to happen within our language. The first result is that we begin to think of our language as an inside and an outside. It is a representation and, like all representations, there is something artificial or ideological about it. However, there is not just one way to imagine an inside of language, there are several. A lichen-covered pond, totally devoid of transparency, with no possibility of reflection and no way to measure depth, is just one way.
.
Nienover è una contrada della città di Bodenfelde, in Bassa Sassonia. Immerso in una foresta di querce secolari, il nucleo abitativo è costituito da poche case rurali, sparse ai piedi di un’altura su cui sorge un castello, circondato dai resti interrati di un notevole centro medievale. Degli scavi archeologici non si vede più nulla, a parte il corpo ricostruito di un mulino ad acqua, che ha l’aria di un fantasma addormentato, che nei finesettimana si sveglia, apre il sipario e si mette al lavoro teatrale, a beneficio di pochi visitatori. La zona è attraversata dal torrente Reiherbach, affluente del Weser generato da due ruscelli che a loro volta si chiamano tutti e due Reiherbach, in una curiosa economia di nomi. Nel 1971, alimentato dalle acque del Reiherbach, fu realizzato uno stagno che rimpiazzava un altro stagno storico adiacente, i cui argini avevano ceduto. Il nuovo stagno fu intitolato a Carolina di Brandeburgo-Ansbach, illuminata consorte di Giorgio II di Hannover, re di Gran Bretagna e Irlanda, originaria di queste zone e formatasi alla corte di Sofia Carlotta di Hannover, la “regina-filosofa” amica di Leibniz.
Alla fine dell’estate, lo stagno di Carolina appare ricoperto interamente da una coltre di alghe di un verde brillante e psichedelico. Qua e là poche ninfee, e una placida popolazione di anatre impegnate a fare avanti e indietro solcando il verde con segmenti diritti, la cui evidenza dura un tempo minimo.
In questo contesto di stratificazioni, scambi, fondali occultati, succedanei di storie rimosse, croste di muschi e pappette di cellule vegetali, si svolge la lettura dei Paragrafi sull’armonia, di Michele Zaffarano. Su queste poesie, generate come ipertesto al Capitale di Marx, e che percorrono in modo asciutto e calcolato (leibniziano) la superficie del rispecchiamento tra valore (sistema) linguistico e valore (sistema) economico, ecco qualche link:
Nienover is a district of the town of Bodenfelde in Lower Saxony. Nestled in a forest of centuries-old oaks, the settlement consists of a few rural houses, scattered at the foot of a rise on which a castle stands, surrounded by the buried remains of a remarkable medieval centre. Nothing more can be seen of the archaeological excavations, apart from the reconstructed body of a watermill, which has the air of a sleeping ghost, which on weekends wakes up, opens the curtain and puts on an act for the benefit of a few visitors. The area is traversed by the Reiherbach, a tributary of the Weser, generated by two streams that are themselves named Reiherbach, in a curious economy of names. In 1971, fed by the waters of the Reiherbach, a pond was built to replace an adjacent historical pond whose banks had collapsed. The new pond was named after Caroline of Brandenburg-Ansbach, the enlightened consort of George II of Hanover, King of Great Britain and Ireland, who came from this area and was educated at the court of Sophie Charlotte of Hanover, the ‘queen-philosopher’ and friend of Leibniz.
At the end of summer, the Carolina pond appears entirely covered in a blanket of bright, psychedelic green algae. Here and there, a few water lilies, and a placid population of ducks busy going back and forth ploughing the green with straight segments, the evidence of which lasts a minimal amount of time.
Michele Zaffarano’s Paragraphs on Harmony unfolds in this context of stratifications, exchanges, hidden backdrops, substitutes for removed stories, crusts of mosses and pulps of plant cells. On these poems, generated as hypertext to Marx’s Capital, and which tread in a dry and calculated (Leibnizian) manner the surface of the mirroring between linguistic (system) value and economic (system) value, here are some links: